Врач общей практики, терапевт.
Итак, Вы переводите с английского медицинский текст на русский. Не стоит буквально калькировать термины. Вы же не переводите ACTUALLY, как АКТУАЛЬНО, а VIRTUALLY, как ВИРТУАЛЬНО?!
Конечно, никто не говорит об аномальных результатах в русско(украино)язычном медицинском тексте. Да, можно сказать об «отклонениях в результатах» лабораторных анализов, но точную формулировку я могу предлагать лишь для конкретного текста с учетом контекста! Время создания: 29 Января 2015 20:01 :: Тип участия: Другая специальность
Оценок: 0
|
Кардиолог. Пенсионер. www.guglin.ru; eguglin@gmail.com
Только два случая побочных эффектов (лабораторных показателей с отклонениями от нормы) были оценены как "признаки улучшения" в то время, когда составлялся отчет об исследовании.
АЕ - обычно означает "adverse events" - побочные эффекты. Время создания: 30 Января 2015 01:12 :: Тип участия: Прямая специальность
Оценок: 0
|