Нет ли противоречия в заключениях логопеда7

«Другие консультации / Логопед»

Вопрос №53554 :: (25.08.2008 23:49) :: Ответов: 1; Комментариев: 5
Ирен
Жен., 37 лет.
Россия миасс
: месяцев назад поставила 2,5 летнему ребенку ЗРР( ребенок имел маленький запас слов, основу активной речи составляли звукокомплексы и звукоподражания, фраз не было). Недавно мама с этим ребенком вновь пришла на прием. Ребенок говорит небольшими предложениями(из 3-4 слов), все понимает, действия по просьбе выполняет, называет предметные картинки. Могу ли я теперь поставить ему" Речевое развитие соответствует возрасту" или это противоречит поставленной ранее задержке речевого развития?
Красавина Елена Анатольевна. Логопед
Логопед
Здравствуйте, Ирен.


ЗРР - не пожизненный приговор. Дети с задержкой речевого развития осваивают необходимые речевые навыки так же, как и дети без проблем в речевом развитии, но в более поздние сроки. С помощью спонтанных компенсаторных механизмов ребёнка или с помощью специальных занятий ЗРР может быть преодолена.


Тем не менее, учитывая поздний речевой "старт", этот ребёнок требует Вашего наблюдения.
Время создания: 29 Августа 2008 01:36 :: Тип участия: Прямая специальность
Оценок: 1
Мнение зала
(Гость) ирен 23.09.2008 14:10
Спасибо, Елена Анатольевна, за ваш ответ.
В процессе работы часто сталкиваешься с какими-то особыми случаями, что, порой, трудно принять правильное решение и поставить адекватное логопедическое заключение. Вот вопрос насчет билингвизма. Насколько я осведомлена, такое заключение ставят логопеды поликлиник. если ребенок из национальной семьи и владеет двумя( и более) языками, и имеет нарушения в русском языке( активный словарь недостаточегн, речь аграмматична, иеются фонемы, несвойственные русскому языкуи т.д.). А что если ребенок вообще не знает русского языка, понимает всего несколько слов по-русски, предметные картинки не показывает, так как не знает значений слов, названных логопедом. Зато прекрасно общается с родителями , например по- киргизски. родители во время обследования служат переводчиками ( причем далеко не лучшими: сами имеют ошибки и в произношении ,их речь аграмматична и т.д.) Это тоже билингвизм? Как записать в амбулаторной карте заключение
такому ребенку? Заранее благодарна.
   
(Гость) ирен 25.09.2008 21:18
Спасибо, Елена Анатольевна, за ваш ответ.
В процессе работы часто сталкиваешься с какими-то особыми случаями, что, порой, трудно принять правильное решение и поставить адекватное логопедическое заключение. Вот вопрос насчет билингвизма. Насколько я осведомлена, такое заключение ставят логопеды поликлиник. если ребенок из национальной семьи и владеет двумя( и более) языками, и имеет нарушения в русском языке( активный словарь недостаточегн, речь аграмматична, иеются фонемы, несвойственные русскому языкуи т.д.). А что если ребенок вообще не знает русского языка, понимает всего несколько слов по-русски, предметные картинки не показывает, так как не знает значений слов, названных логопедом. Зато прекрасно общается с родителями , например по- киргизски. родители во время обследования служат переводчиками ( причем далеко не лучшими: сами имеют ошибки и в произношении ,их речь аграмматична и т.д.) Это тоже билингвизм? Как записать в амбулаторной карте заключение
такому ребенку? Заранее благодарна.
   
(Гость) ирен 29.10.2008 21:48
Здравствуйте, Елена Анатольевна. Ответьте, пожалуйста, на мой вопрос. Несколько недель назхад ко мне на прием пршел папа с дочкой. У девочки тотальная глухота(папа уверяет, что девочка потеряла слух после приема антибиотиков в возрасте 2 лет. Словарный запас ребенка составляет не более 20 слов, которые она может произнести, используя при этом жесты( дактильная азбука). Девочка обучается в 1 классе школы-интерната для глухих и слабослышаших. Я поставила заключение "ОНР 1 уровня у ребенка с двусторонней глухотой" Правильно ли я поступила или мне надо было прислушаться мнения коллеги, рекомендовавшей написать нейросенсорная глухота. Но какое право я имею писать такое заключение, если я не сурдолог, не оториноларинголог и о заболевании уха знаю лишь в пределах нескольких лекций, прочитанных в институте?
   
(Гость) Хелена 16.07.2010 11:47
На каком основании был поставлен ОНР 1? Вы проверяли запас слов на жестовом языке?
Или всем детям с тотальной потерей слуха ставят сенсо-моторную алалию?
   
(Гость) ирен 09.11.2008 15:55
Спасибо, Елена Анатольевна, за ваш ответ.
В процессе работы часто сталкиваешься с какими-то особыми случаями, что, порой, трудно принять правильное решение и поставить адекватное логопедическое заключение. Вот вопрос насчет билингвизма. Насколько я осведомлена, такое заключение ставят логопеды поликлиник. если ребенок из национальной семьи и владеет двумя( и более) языками, и имеет нарушения в русском языке( активный словарь недостаточегн, речь аграмматична, иеются фонемы, несвойственные русскому языкуи т.д.). А что если ребенок вообще не знает русского языка, понимает всего несколько слов по-русски, предметные картинки не показывает, так как не знает значений слов, названных логопедом. Зато прекрасно общается с родителями , например по- киргизски. родители во время обследования служат переводчиками ( причем далеко не лучшими: сами имеют ошибки и в произношении ,их речь аграмматична и т.д.) Это тоже билингвизм? Как записать в амбулаторной карте заключение
такому ребенку? Заранее благодарна.